L’Angolino di Mirko
Il nostro menù
Il menù propone i piatti tipici della tradizione locale, dalle specialità di carne e pesce alla pasta fatta in casa, nonchè le creazioni dello Chef Iannelli, sia stagionali che d’emblèe
Degustazione di Antipasti Caldo/Freddo
Terra e Mare *(1-2-3-4-5-6-7-9-14)
Hot/Cold Appetizer Tasting
CONSIGLIATO DUE PERSONE – SOLO LA SERA
FOR TWO PEOPLE – EVENING ONLY
€ 50
Antipasti di mare
Seafood starters
Ostriche Fine de Claire / Fine de Claire oysters (each) €5 cad
Insalatona con tonno e pomodoro / Mixed salad with tuna and tomatoes €16
Cannolicchi gradinati / Graded razor clams €18
Tartare di salmone / Salmon tartare €18
Antipasti di terra
Meat-based starters
Focaccia al rosmarino / Rosemary focaccia €7
Bruschetta al pomodoro bio e basilico / Bruschetta with organic tomatoes and fresh basil €12
Panzanella romana con pomodorini freschi e basilico / Roman panzanella with cherry tomatoes and fresh basil €12
Pecorino romano fresco alla griglia con salsa cardinale / Grilled fresh pecorino romano cheese with cardinale sauce €15
Insalatona con uovo sodo e pomodoro / Mixed salad with boiled egg and tomatoes €16
Tortino di melanzane alla parmigiana con vellutata di pomodoro e porro croccante / Eggplant parmigiana timbale with creamy tomato sauce and crispy leek €18
Insalatona caprese con burratina pugliese / Caprese salad with burrata from Puglia €20
Tartare di manzo con olio EVO / Beef tartare with extra virgin olive oil €20
Carpaccio di Black Angus affumicato al tè e cocco / Tea and coconut-smoked Black Angus carpaccio €20
Prosciutto culatello di Zibello e melone / Culatello di Zibello cured ham with melon €20
Primi di mare
First dishes • sea
Spaghettoni freschi con frutti di mare / Fresh spaghettoni with mixed seafood €18
Spaghettoni freschi con fiori di zucca bio, alici della Cantabria e mollica atturrata / Fresh spaghettoni with organic zucchini flowers, Cantabrian anchovies and toasted breadcrumbs €20
Tortelloni fatti a mano al nero di seppia ripieni di seppie, con carbonara di pesce / Hand-made squid ink tortelloni stuffed with cuttlefish with seafood carbonara sauce €25
Primi di terra
First dishes • earth
Fettuccine fatte a mano con funghi porcini / Hand-made fettuccine with porcini mushrooms €18
Ravioli ripieni di ricotta e spinaci con pomodoro, basilico e Parmigiano Reggiano / Ravioli stuffed with ricotta and spinach with tomato sauce, basil and Parmigiano Reggiano €18
Spaghettoni alla carbonara / Spaghetti carbonara €20
Cannelloni fatti a mano ripieni di carne alla bolognese / Hand-made cannelloni filled with bolognese meat sauce €20
Fettuccine fatte a mano con tartufo nero fresco / Handmade fettuccine with fresh black truffle €25
Secondi di Mare
Second dishes • sea
Pescato del giorno alla griglia o al forno (rombo, scorfano, spigola, orata, pagro) / Catch of the day grilled or baked (turbot, red scorpionfish, sea bass, sea bream, pink dentex)
Polpo verace arrostito caramellato con patate al rosmarino / Grilled caramelized octopus with rosemary potatoes €25
Secondi di Terra
Second dishes • earth
Bistecca costata di manzo alla griglia (secondo disponibilità) / Grilled rib steak (subject to availability) €8 all’etto / hg
Bistecca fiorentina alla griglia (secondo disponibilità) / Grilled T-bone steak (subject to availability) €8 all’etto / hg
Porchetta romana con patate al rosmarino e insalata fresca / Roman-style porchetta with rosemary potatoes and fresh salad €25
Pollo diavoletto cotto a bassa temperatura con frutti di bosco, patate al rosmarino e insalata fresca / Slow-cooked spicy chicken with berries, rosemary potatoes and fresh salad €25
Filetto di manzo ai ferri con olio extra vergine di oliva / Grilled beef fillet with extra virgin olive oil €30
Le Nostre Carni Dry Aging
Il Dry-Aged è una tecnica di lunga frollatura della carne in osso, che conservata a temperatura controllata, permette di “asciugare” lentamente la carne che assumerà il tipico colore rosso scuro e al taglio la consistenza compatta. Il risultato è una carne tenera, dal gusto intenso.
Costata Rubia Gallega Media Marezzatura
€ 8 l’Etto – minimo 800 gr
Fiorentina Scottona Maremmana Media Marezzatura
€ 8 l’Etto – minimo 800 gr
Tomahawk Irlanda Media Marezzatura
€ 10 l’Etto
Tecnica in Affinamento
Miele e Whisky Bourbon
Honey and Bourbon Whiskey
€ 10 l’Etto
Cointreau e Rosmarino
Rosemary and Cointreau
€ 10 l’Etto
Mirto e Frutti Rossi
Mirto and Red Fruit
€ 10 l’Etto
I dolci fatti in casa
Fragole al limone
Strawberries with lemon
€ 7
Tiramisù Fatto in Casa *(1-3-7)
Homemade Tiramisù
€ 8
Fragole con panna
Strawberries with cream
€ 9
Variazione di Cannolo Siciliano con Ricotta Sambuca e Polvere di Caffè *(1-3-5-7-8)
Variation of Sicilian Cannolo with Ricotta Sambuca and Coffee Powder
€ 10
Cheesecake con Meringa Flambé e Riduzione di Fragole
Cheesecake with Flambéed Meringue and Strawberry Reduction
€ 12
Fagottino ripieno con mele cocco e cannella servito con crema inglese e Rhum
A small pastry filled with apples, coconut and cinnamon, served with custard and rum
€ 12
Menù Degustazione
8 portate € 50
Antipasto
Il nostro Entrè Caldo Freddo 6 antipasti del nostro Menù sia di Mare che di Terra
Tortelloni al nero, ripieni con Seppie Gamberi alla carbonara di pesce
Black tortelloni stuffed with cuttlefish and prawns, and fish’s carbonara
PREMIATO DALL’ACCADEMIA ITALINA DELLA CUCINA
OPPURE
Ravioli di Ricotta e Borragine in Salsa Tartufata
Ricotta and Borage ravioli in truffle sauce
E
Variazione di Cannolo Siciliano con Ricotta Sambuca e Polvere di Caffè
Variation of Sicilian Cannolo with Ricotta Sambuca and Coffee Powder
OPPURE
Fagottino di Mele con Cocco, Cannella e Crema Inglese al Rum
Apples Pie with Coconut, Cinnamon, Cream and Rum
IL MENÙ SI INTENDE MINIMO PER 2PERSONE NON DIVISIBILE E PER TUTTO IL TAVOLO DISPONIBILE SOLO LA SERA
THE MENU IS INTENDED FOR A MINIMUM OF 2 PEOPLE NOT DIVISIBLE AND FOR THE WHOLE TABLE AVAILABLE ONLY IN THE EVENING
Spumanti e Vini
Scarica la carta dei vini completa
Il Ristorante L’Angolino di Mirko informa:
Informiamo che gli alimenti e bevande somministrati potrebbero contenere i seguenti allergeni:
1. Cereali contenenti glutine, ovvero grano, segale, orzo, avena, farro, kamut, i loro ceppi derivati e sottoprodotti
2. Crostacei e prodotti a base di crostacei
3. Uova e derivati
4. Pesce e prodotti a base di pesce
5. Arachidi e prodotti a base di arachidi
6. Prodotti a base di soia e soia
7. Latte e prodotti lattiero-caseari (lattosio incluso)
8. Frutta con guscio, ovvero mandorle, nocciole, noci, anacardi, noci pecan, Brasile, pistacchi, noci di macadamia o noci del Queensland e loro derivati.
9. Sedano e prodotti a base di sedano
10. Prodotti a base di senape e senape
11. Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo
12. Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiore a 10 mg / kg 13. Prodotti a base di lupino e lupino
14. Molluschi e prodotti a base di molluschi
Le informazioni sulla presenza delle sostanze vanno chieste al personale preposto.
Nel nostro ristorante il prodotto fresco all’origine destinato a cottura e non a consumo giornaliero subisce un procedimento tecnologico di abbattimento e conservazione a bassa temperatura, tali da garantire il mantenimento delle qualità orga- nolettiche e nutrizionali proprie del prodotto fresco.
